Menerjemahkan teks tertulis ke bahasa lain jelas tidak mudah. Selain butuh pengetahuan tata bahasa dan kosakata, juga perlu pemahaman akan konteks di balik teks. Pekerjaan ini, jika diserahkan kepada profesional, akan memakan banyak biaya. Apalagi bila naskahnya panjang dan rumit, seperti novel atau buku teknis.
short story
Happy End, Sad End, atau Cliffhanger: Alternatif Mengakhiri Cerita atau Bab
Ending atau pamungkas suatu cerita barangkali hanya bagian kecil dari bangunan cerita. Namun, perannya begitu krusial, mengingat bagian ini berpengaruh sekali dalam membentuk kesan akhir di benak pembaca. Sebuah ending yang baik tentu dapat membuat audiens membaca atau menonton ulang karya tersebut sambil membawa perasaan kagum… atau kecewa.
How to Deal with Plagiarist in Cyber World
Let’s admit it, plagiarists are everywhere. Especially on Internet where Ctrl C and Ctrl V is a part of its practice. You may grateful when someone said your post is awesome and he then repost it on his own blog. But you know what, when he did that, your post and his are considered as copied content by duplication detector software.
What You Choose in Writing: Easy or Tricky Way?
Some say, writing is easy, some say is not. Basically, writing is get the ideas or feelings into written. If that is the definition, I’m sure everyone can write. But, writing can be more complex than that. The second definition of writing, let’s say, is the activity which involve feeling and thinking at once, the …